Danish blog

/Danish blog

Han er under tøflen

Literally it means: He is under the slipper Explanation: Is often said about the male in a relationship where it is the female that is the dominating person and she that makes the descissions. Want to learn Danish? Meet your Danish teacher Or click here and book your first trial lesson!

By | April 11th, 2017|Todays expression|Comments Off on Han er under tøflen

At sluge en kamel

Literally it means: To swallow a camel Explanation: To admit that you are wrong, even though you have clearly stated that you were absolutely sure, that you were right! Want to learn Danish? Meet your Danish teacher Or click here and book your first trial lesson!

By | April 11th, 2017|Todays expression|Comments Off on At sluge en kamel

Der er ingen ko på isen

Literally it means: There is no cow on the ice Explanation: A cow being on an icy surface would be a very unstable, unsecure situation. Thus this expression is often used when you realize that you mistakenly were concerned about something that could go wrong – but ended up being no problem! Want to learn [...]

By | March 21st, 2017|Todays expression|Comments Off on Der er ingen ko på isen

At vaske hænder

Literally it means: To wash hands Explanation: Common expression within Danish politics, when a politician don't want to accept his responsibility e.g. for consequences caused by a decision he made. Want to learn Danish? Meet your Danish teacher Or click here and book your first trial lesson!

By | March 21st, 2017|Todays expression|Comments Off on At vaske hænder

Han er ikke den skarpeste kniv i skuffen

Literally it means: He is not the sharpest knife in the drawer Explanation: Could be said about a person that isn't the brightest head on Mother Earth :-) Want to learn Danish? Meet your Danish teacher Or click here and book your first trial lesson!

By | March 21st, 2017|Todays expression|Comments Off on Han er ikke den skarpeste kniv i skuffen

Kørt over

Literally it means: Run over Explanation: Apart from the dramatic situation where a person gets run over by a car, it is also used as slang within the sports world, when a team looses big time. Want to learn Danish? Meet your Danish teacher Or click here and book your first trial lesson!

By | March 21st, 2017|Todays expression|Comments Off on Kørt over

Du må have spist søm

Literally it means: You must have eaten nails Explanation: Said about a person that acts very weird or suggests something absurd. Want to learn Danish? Meet your Danish teacher Or click here and book your first trial lesson!

By | March 21st, 2017|Todays expression|Comments Off on Du må have spist søm

Ondt i håret

Literally it means: Having pain in the hair Explanation: Slang for having headache. Often used by a person having hangover. Want to learn Danish? Meet your Danish teacher Or click here and book your first trial lesson!

By | March 21st, 2017|Todays expression|Comments Off on Ondt i håret

At være rundt på gulvet

Literally it means: To be round on the floor Explanation: To be confused or overwhelmed e.g. after receiving some very good or very bad news. Want to learn Danish? Meet your Danish teacher Or click here and book your first trial lesson!

By | March 21st, 2017|Todays expression|Comments Off on At være rundt på gulvet

At blive brændt af

Literally it means: To be burned Explanation: When you experience that a person you had an appointment with, doesn't show up (i.e. at a date or another meeting). Want to learn Danish? Meet your Danish teacher Or click here and book your first trial lesson!

By | March 21st, 2017|Todays expression|Comments Off on At blive brændt af