Danish blog

/Danish blog

At være rundt på gulvet

Literally it means: To be round on the floor Explanation: To be confused or overwhelmed e.g. after receiving some very good or very bad news. Click for more information... Or click here and book your first trial lesson!

By | March 21st, 2017|Todays expression|Comments Off on At være rundt på gulvet

At blive brændt af

Literally it means: To be burned Explanation: When you experience that a person you had an appointment with, doesn't show up (i.e. at a date or another meeting). Click for more information... Or click here and book your first trial lesson!

By | March 21st, 2017|Todays expression|Comments Off on At blive brændt af

Agurketid

Literally it means: Cucumbertime Explanation: Is said about a period where the news media haven't got anything interesting to tell. This is typically in the summer season where all politicians and the Danish parliament ("Folketinget") is on holiday. Click for more information... Or click here and book your first trial lesson!

By | March 21st, 2017|Todays expression|Comments Off on Agurketid

At være på spanden

Literally it means: To be on the bucket Explanation: Is used to indicate that the person in question is in severe trouble. Click for more information... Or click here and book your first trial lesson!

By | March 21st, 2017|Todays expression|Comments Off on At være på spanden

At sætte sig mellem to stole

Literally it means: To sit down between two chairs Explanation: When you are to choose between two solutions, but select a third solution (or no solution) that doesn't solve anything. Click for more information... Or click here and book your first trial lesson!

By | March 21st, 2017|Todays expression|Comments Off on At sætte sig mellem to stole

Så er den ged barberet!

Literally it means: Now that goat is shaved Explanation: Job done, decision made etc. Click for more information... Or click here and book your first trial lesson!

By | March 19th, 2017|Todays expression|Comments Off on Så er den ged barberet!